![Donde las Dan las Toman: Dialogo Joco-Serio Sobre la Traduccion del Arte Poética de Horacio (Classic Reprint) : Iriarte, Tomás de: Amazon.es: Libros Donde las Dan las Toman: Dialogo Joco-Serio Sobre la Traduccion del Arte Poética de Horacio (Classic Reprint) : Iriarte, Tomás de: Amazon.es: Libros](https://m.media-amazon.com/images/W/IMAGERENDERING_521856-T1/images/I/61ViebU+GGL.jpg)
Donde las Dan las Toman: Dialogo Joco-Serio Sobre la Traduccion del Arte Poética de Horacio (Classic Reprint) : Iriarte, Tomás de: Amazon.es: Libros
![9788485750092: La venganza de la Petra, o, Donde las dan las toman (La Farsa) (Spanish Edition) - Arniches Y Barrera, Carlos: 8485750098 - AbeBooks 9788485750092: La venganza de la Petra, o, Donde las dan las toman (La Farsa) (Spanish Edition) - Arniches Y Barrera, Carlos: 8485750098 - AbeBooks](https://pictures.abebooks.com/isbn/9788485750092-us.jpg)
9788485750092: La venganza de la Petra, o, Donde las dan las toman (La Farsa) (Spanish Edition) - Arniches Y Barrera, Carlos: 8485750098 - AbeBooks
![Donde las Dan las Toman: Dialogo Joco-Serio Sobre la Traduccion del Arte Poética de Horacio (Classic Reprint) : Iriarte, Tomás de: Amazon.es: Libros Donde las Dan las Toman: Dialogo Joco-Serio Sobre la Traduccion del Arte Poética de Horacio (Classic Reprint) : Iriarte, Tomás de: Amazon.es: Libros](https://m.media-amazon.com/images/W/IMAGERENDERING_521856-T1/images/I/711ZF7kGS+L.jpg)
Donde las Dan las Toman: Dialogo Joco-Serio Sobre la Traduccion del Arte Poética de Horacio (Classic Reprint) : Iriarte, Tomás de: Amazon.es: Libros
![Escuela Delengua on Twitter: "¡Refrán español! Donde las dan, las toman. Equivalente en inglés: Tit for tat. Significado: Quien hace daño a alguien o habla mal de él/ella, suele recibir el mismo Escuela Delengua on Twitter: "¡Refrán español! Donde las dan, las toman. Equivalente en inglés: Tit for tat. Significado: Quien hace daño a alguien o habla mal de él/ella, suele recibir el mismo](https://pbs.twimg.com/media/D0z-Yh5WkAEV9Q3.jpg)
Escuela Delengua on Twitter: "¡Refrán español! Donde las dan, las toman. Equivalente en inglés: Tit for tat. Significado: Quien hace daño a alguien o habla mal de él/ella, suele recibir el mismo
![LA VENGANZA DE LA PETRA O DONDE LAS DAN LAS TOMAN (Carlos Arniches) Maucci, 1917 de Carlos Arniches: Good paperback (1917) | Libros Fugitivos LA VENGANZA DE LA PETRA O DONDE LAS DAN LAS TOMAN (Carlos Arniches) Maucci, 1917 de Carlos Arniches: Good paperback (1917) | Libros Fugitivos](https://pictures.abebooks.com/inventory/22888522095_4.jpg)
LA VENGANZA DE LA PETRA O DONDE LAS DAN LAS TOMAN (Carlos Arniches) Maucci, 1917 de Carlos Arniches: Good paperback (1917) | Libros Fugitivos
![File:La venganza de la Petra, o, Donde las dan las toman - farsa cómica de costumbres populares en dos actos y en prosa (IA lavenganzadelape00arni 0).pdf - Wikimedia Commons File:La venganza de la Petra, o, Donde las dan las toman - farsa cómica de costumbres populares en dos actos y en prosa (IA lavenganzadelape00arni 0).pdf - Wikimedia Commons](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/La_venganza_de_la_Petra%2C_o%2C_Donde_las_dan_las_toman_-_farsa_c%C3%B3mica_de_costumbres_populares_en_dos_actos_y_en_prosa_%28IA_lavenganzadelape00arni_0%29.pdf/page1-1200px-La_venganza_de_la_Petra%2C_o%2C_Donde_las_dan_las_toman_-_farsa_c%C3%B3mica_de_costumbres_populares_en_dos_actos_y_en_prosa_%28IA_lavenganzadelape00arni_0%29.pdf.jpg)